この街に降るはずない雪が ko no ma chi ni fu ru ha zu nai yu ki ga不可能降落在这个城市的大雪  落ちてはまた 溶けて行く  o chi te wa ma ta to ke te yu ku慢慢飘落却又渐渐融化君と出逢い别れた季节が 今年もやってきたよ ki mi to de ai wa ka re ta ki se tsu ga,ko to shi mo ya tte ki ta yo今年又到了 和你相遇又分别的季节 イルミネーションが辉く度 i ru mi ne syon ga ka ga ya ku ta bi 五彩斑斓的灯光闪耀之时モノクロの世界が伸びてmo no ku ro no se kai ga no bi te黑白的世界却在蔓延すれ违った谁かの背中に 君をまた重ねてる su re chi ga tta da re ka no se na ka ni,ki mi wo ma ta ka sa ne te ru你的背影 又和擦肩而过的人一点点重合 「远くにあるから绮丽なんだよ辉く星は」「to o ku ni a ru ka ra ki re i na n da yo ka ga ya ku ho shi wa」「远处闪耀的星星真美呢」  そう言って笑った 君は何を思ってたの  so u i tte wa ra tta,ki mi wa na ni wo o mo tte ta no笑着如此说道的你 在想些什么呢连れてってと 言えなくて 君を失った雪の夜 tsu re te tte to,i e na ku te,ki mi wo u shi na tta yu ki no yoru  说不出口的那句“带我走吧”, 在失去你的那个雪夜 全てを投げ出してしまえる程 su be te wo na ge da shi te shi ma e ru ho do 仿佛已经丢弃了所有一般 强くはなれなくて  tsu yo ku wa na re na ku te 我怎么也坚强不起来街中に溢れている どんなラブソングよりもma chi ni a fu re te i ru don na la bu son gu yo ri mo 比起街上回响着的动听的情歌 今君の声が聴きたくてi ma ki mi no ko e ga ki ki ta ku te   我现在更想听到你的声音  立ち止まってしまうのta chi to ma tte shi ma u no  这么想着不禁伫足 嘘がつけないくせに 君は u so ga tsu ke nai ku se ni ki mi wa 你明明不擅长撒谎   サプライズを仕挂けたがりsa pu ra i zu wo shi ka ke ta ga ri  却又喜欢制造惊喜  途中でばれて凹んでいたけど to cyuu de ba re te he kon de i ta ke do  虽然中途还是失败了私 本当 嬉しかったwatashi hontou u re shi ka tta   可我真的很高兴远くにあるからto o ku ni a ru ka ra 悬挂在远方的绮丽に见えた未来の色もki re i ni mi e ta mi rai no i ro mo   未来那些美丽的色彩 君が居なきゃ 违うki mi ga i na kya chi ga u  因为没有了你,都不再一样 何もかもが色あせてくna ni mo ka mo ga i ro a se te ku  一切都变得黯淡无光   行かないでと 言えなくて i ka nai de to i e na ku te  说不出口的那句“不要走”  君を失った雪の夜 ki mi wo u shi na tta yu ki no yo ru 在失去你的那个雪夜全てを忘れてしまえる程su be te wo wa su re te shi ma e ru ho do 仿佛已经忘记了所有一般 强くもなれなくて  tsu yo ku mo na re na ku te 我怎么也坚强不起来街中に溢れている どんなラブソングよりもma chi ni a fu re te i ru don na la bu son gu yo ri mo 比起街上回响着的动听的情歌 今君の声が聴きたくてi ma ki mi no ko e ga ki ki ta ku te   我现在更想听到你的声音  立ち止まってしまうのta chi to ma tte shi ma u no  这么想着不禁伫足サヨナラも言えないまま闭じた  sa yo na ra mo i e nai ma ma to ji ta 连再见还没来得及说出口二人の物语  fu ta ri no mo no ga ta ri 两人的故事就这么画上了句点 エンディングソングが流れてくる en din gu son gu ga na ga re te ku ru 片尾曲的旋律悠远回荡 君の声をまだ消さないで ki mi no ko e wo ma da ke sa nai de 却无法抹去你的声音   连れてってと 言えなくて 君を失った雪の夜 tsu re te tte to,i e na ku te,ki mi wo u shi na tta yu ki no yoru  说不出口的那句“带我走吧”, 在失去你的那个雪夜 全てを投げ出してしまえる程 su be te wo na ge da shi te shi ma e ru ho do 仿佛已经丢弃了所有一般 强くはなれなくて  tsu yo ku wa na re na ku te 我怎么也坚强不起来街中に溢れている どんなラブソングよりもma chi ni a fu re te i ru don na la bu son gu yo ri mo 比起街上回响着的动听的情歌 今君の声が聴きたくてi ma ki mi no ko e ga ki ki ta ku te   我现在更想听到你的声音  立ち止まってしまうのta chi to ma tte shi ma u no  这么想着不禁伫足找到啦,要是有中午音译就更棒了。

summertimesadness音译歌词